Этимология выражения представлена, например, в Викисловаре: "Выражение возникло в среде охотников и было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании (и пуха, и пера) результаты охоты можно «сглазить». Перо в языке охотников означает «птица», «пух» — звери.Oct 19, 2015
Мы часто говорим «ни пуха, ни пера», желая удачи близкому человеку, которого ожидает экзамен, собеседование или же любое другое важное ...
Охотнику, отправляющемуся на промысел, желали не принести ни зверя («пух»), ни дичи («перо»). В чём смысл? Да в том, чтобы не сглазить добытчика ...
Ни пуха, ни пера. Это выражение – из охотничьего лексикона. Ведь если пожелать и того, и другого – удачи не будет. Заблудишься еще в трех соснах ...
У одного из самых известных отечественных лингвистов Дмитрия Николаевича Ушакова в толковом словаре русского языка «ни пуха ни пера» – это ...
Устойчивое выражение «ни пуха ни пера» буквально значит «удачи», «везения». Написание «ни пуха ни пера». Чтобы понять, как правильно писать «ни пуха ни пера», с ...
Не задумываясь, мы употребляем древние заклинания, призванные защитить от злых духов. Возможно, такая устойчивость во времени этого выражения, говорит о том, ...
Выражение "ни пуха ни пера" выступает в восточнославянских языках как пожелание успеха, удачи. Возникло в среде охотников и было основано на суеверном ...
Выражение возникло в среде охотников и было основано на суеверном представлении о том, что при прямом пожелании (и пуха, и пера) результаты ...
Это крылатое выражение берет истоки в древности, когда люди всерьез увлекались охотой и она была практически единственным источником пропитания.